Geschiedenis Podcasts

Kahun Gynaecologische Papyrus

Kahun Gynaecologische Papyrus


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Kahun Gynaecologische Papyrus

De Kahun Gynaecologische Papyrus (ook Kahun Papyrus, Kahun medische papyrus, of UC 32057) is de oudst bekende medische tekst van welke aard dan ook. [ citaat nodig ] Gedateerd op c. 1800 BCE, het gaat over de gezondheid van vrouwen - gynaecologische ziekten, vruchtbaarheid, zwangerschap, anticonceptie, enz.

Het werd gevonden in El-Lahun (Faiyum, Egypte) door Flinders Petrie in 1889 [1] en voor het eerst vertaald door F. Ll. Griffith in 1893 en gepubliceerd in De Petrie Papyri: Hieratic Papyri van Kahun en Gurob. [2] Het wordt bewaard aan het University College London. hoe later Berlijn Papyrus en de Ramesseum Papyrus IV bestrijken veel van hetzelfde terrein en geven vaak identieke voorschriften. [3]

De tekst is verdeeld in vierendertig secties, waarbij elke sectie een specifiek probleem behandelt en diagnose en behandeling bevat, geen prognose wordt gesuggereerd. De behandelingen zijn niet-chirurgisch en omvatten het aanbrengen van medicijnen op het aangetaste lichaamsdeel of het doorslikken ervan. De baarmoeder wordt soms gezien als de bron van klachten die zich uiten in andere lichaamsdelen. [4]


Kahun Gynaecologische Papyrus - Geschiedenis

De 'Kahun Medical Papyrus' of 'Gynaecologische Papyrus' (vertaling door Stephen Quirke)

Petrie Museum van Egyptische Archeologie, UC 32057 pagina 1-2 (grote afbeelding - 186kb, kleine afbeelding - 92kb - in hiërogliefen - 183kb) pagina 3 (grote afbeelding -1072 kb, kleine afbeelding 111 kb- in hiërogliefen - 69kb)

Transliteratie (met A, i, y, a, w, b, p, f, m, n, r, h, H, x, X, s, S, q, k, g, t, T, d, D ) met vertaling

SsAw [st irty.sy] mn n mAt.n.s Hr mn nHbt.s
Dd.xr.k r.s xAaw pw n idt m irty.sy
ir.xr.k r.s kAp sy Hr snTr Hr mrHt mAt
kAp kAt.s Hr.s kAp irty.sy Hr inst nt gny
rdi.xr.k wnm.s mist nt aA wADt

Onderzoek van een vrouw wiens ogen pijn doen totdat ze niet meer kan zien, bovenop pijn in haar nek:
Je zou ervan moeten zeggen 'het zijn ontladingen van de baarmoeder in haar ogen'.
Je moet het behandelen door haar te ontsmetten met wierook en verse olie,
haar baarmoeder ermee ontsmetten, en haar ogen ontsmetten met ganzenpootvet.
Je zou haar een verse ezellever moeten laten eten

2. Kolom 1, regels 5-8 (klik hier voor het geluid - 258 kb)

SsAw st mr idt.s m xp
Dd.xr.k r.s ptr ssnt.t
ir Dd.s n.k iw.i Hr ssnt ASr
Dd.xr.k r.s nmsw pw n idt
ir.xr.k r.s kAp sy Hr ssnt.s nbt m ASr

Onderzoek van een vrouw die ziek is van haar zwervende baarmoeder
Je zou ervan moeten zeggen 'wat ruik je?'
Als ze je vertelt 'ik ruik roosteren'
Je zou ervan moeten zeggen 'het zijn omhulsels (?) van de baarmoeder'
Je moet het behandelen door haar te ontsmetten met wat ze ruikt als gebraden'

SsAw st Hr mn pHwy.sy kns.s wAbw n mnty.sy
Dd.xr.k r.s xAaw pw n idt
ir.xr.k r.s waH + SASA + irt iHt hnw 1
ps sqbb ir m xt wat swri m dwAt 4

Onderzoek van een vrouw met pijn in haar achterste, haar voorkant en de kuiten van haar dijen
Je zou er van moeten zeggen 'het zijn ontladingen uit de baarmoeder'.
Je moet het behandelen met een maat johannesbroodvrucht, een maat pellets, 1 hin koemelk
Kook, koel, meng samen, drink op 4 ochtenden

SsAw st Hr kns.s kAt.s DADAt nt kAt.s imywt-ny xpdw.s
Dd.xr.k r.s saA wr n mst
ir.xr.k r.s mrHt mAt hnw 1
iwH m kAt[.s] m [..]t.s

Onderzoek van een vrouw in haar buik, haar baarmoeder, het circuit van haar baarmoeder tussen haar billen
Je zou ervan moeten zeggen 'grote geboortezwelling'.
Je moet het behandelen met 1 hin verse olie
Giet over [haar] baarmoeder en haar [..]

SsAw st Hr mn ibHw.s nHdt.s n rxt.n.s [. ] r.s
Dd.xr.k r.s tiAw pw n idt
ir.xr.k r.s k[A]p.in.k [sy] Hr mrHt snTr m DADA 1
iwH m [..].s mwyt nt aA qmAy sn-nw.f hrw n wS.f sy
ir mn.s [kn]s.s r mn [m] XA[b]w.s r mn m xpdw.s bTw pw

Onderzoek van een vrouw met pijn in haar tanden en kiezen tot het punt dat ze [. ] haar mond
Je zou ervan moeten zeggen 'het is kiespijn in de baarmoeder'.
Je moet het dan behandelen door haar te ontsmetten met wierook en olie in 1 pot
Giet over haar [..] de urine van een ezel die het heeft gemaakt zoals op de dag dat het het passeerde
Als ze pijn doet in haar voorkant van haar navel tot haar billen, is het worm

SsAw st mr.n awt.s nbt Hr mn bAbAw n irty.sy
Dd.xr.k r.s gAt pw n idt n xpr n.s swri Hnqt (?) Hr qd m mst wADt
ir.xr.k r.s Hsb 1 n AH Hr mw
swri dwAt 1[+x]

Onderzoek van een vrouw wiens ledematen ziek zijn, pijn in haar oogkas
Je zou er van moeten zeggen 'het is ontbering van de baarmoeder, geen bier drinken (?) is toegestaan ​​voor de toestand van een nieuwe geboorte (?)'.
Je moet het behandelen met 1 portie (?) deeg (?) en water
Drink 1[+x] ochtenden

SsAw st Hr mn rdwy.sy warty.sy m-xt Smt
Dd.xr.k r.s xAaw pw n idt
ir.xr.k r.s amam rdwy.sy warty.sy m amat r snbt.s

Onderzoek van een vrouw met pijn in haar benen en kuiten na het lopen
Je zou er van moeten zeggen 'het zijn ontladingen uit de baarmoeder'.
Je moet het behandelen met een massage van haar benen en kuiten met modder totdat ze beter is

SsAw st Hr mn nHdt.s kns.s anxwy.sy n sDm.n.s mdt
Dd.xr.k r.s nryw pw n idt
ir.xr.k r.s mitt n tfA pXrt nt dr sHAw n idt

Onderzoek van een vrouw die zoveel pijn heeft in haar kiezen, haar voorkant en haar oren dat ze geen woord hoort
Je zou ervan moeten zeggen 'het zijn verschrikkingen van de baarmoeder'.
U moet het behandelen met hetzelfde recept dat wordt gebruikt voor het verwijderen van afval uit de baarmoeder

SsAw st Hr mn kAt.s awt .s nbt mitt Hwt
Dd.xr.k r.s s..w pw n idt
ir.xr.k r.s wnm mrHt r snbt.s

Onderzoek van een vrouw met pijn in haar buik en al haar ledematen alsof ze geslagen was
Je zou ervan moeten zeggen 'het is... van de baarmoeder'.
Je moet het behandelen met een dieet van olie totdat ze beter is

SsAw st Hr mn mwyt mi[. ] mwyt PAPA..
Dd.xr.k r.s xAaw pw n idt
ir.xr.k r.s iwryt prt-Sny mwt nt gyw
nD snaaw Hr Hnqt n DADAt hnw 1
ps swri dwAt 4
wrS.s sDrt Hqrt dwA r swri hnw 1 n mitt iry
wrS.s Hqrt r iwt nw n ia-r

Onderzoek van een vrouw die pijn heeft in haar urine. en urine.
Je zou er van moeten zeggen 'het zijn ontladingen uit de baarmoeder'.
Je moet het behandelen met bonen, prt-Sny-plant en mwt-delen van de gyw-plant
Malen, verfijnen met een 1-hin pot bier
Kook, drink op 4 ochtenden
Ze brengt een dag en nacht door met vasten, de ochtend na het drinken 1 hin van hetzelfde
Ze brengt een dag door met vasten tot de komst van het ontbijt

SsAw st Hr mrt n dwn.s iw.s Hr sdA.f
Dd.xr.k r.s Ammw pw n idt
ir.xr.k r.s rdit swri.s hnw 2 n xAwy rdi qAa.s st Hr-awy

Onderzoek van een bedlegerige vrouw, die zich niet uitrekt als ze ermee schudt
Je zou er van moeten zeggen 'het zijn krampen van de baarmoeder'.
Je moet het behandelen door haar 2 hin drank te laten drinken en haar het in één keer te laten uitspugen

SsAw st Hr mn warty.sy
rdi.xr.k r.s stpw n HAtyw txb m antyw
[. ] NS [. ] nDm m ir.n.s xt nbt snb pw
ir iyw [. ] pw n idt
ir.xr.k r.s [. ] mhwy n mrHt mAt iwH [. ].s
rdi antyw m [..].s m-sA irt nn

Onderzoek van een vrouw met pijn in haar kuiten
U moet er stroken fijn linnen gedrenkt in hars voor aanvragen.
[Indien . ] lief, als ze alles heeft gedaan, betekent dat (ze zal) gezond zijn
Als het product [fout is?], is het [. ] van de baarmoeder
Je moet het behandelen met [..] kopje verse olie, over haar heen gieten [..]
Doe hars op haar [..] nadat je dit hebt gedaan

SsAw [st. ] warty.sy wat.s wat [..].s
Dd.xr.k r.s qaHw [. ]
[ ir.xr.k r.s . ] prt-Sny saAmw mwt nt gyw [. ]
wAt mnt.s st Hr.s rdi sDr.s Hr.s
ir pXr [. ]
[. ] 2 wSa.s s [..] 2 psS m [. ].s
ir wsS.s [..] m ir.n.s xt nbt [. ].s Sfw
rdi.xr.k Dba.k Hr.s r gmm.k st rwd [. ] Hr idt bTw pw

Onderzoek [van een vrouw . ] haar kuiten aan haar ene kant (?)
Je zou ervan moeten zeggen '[het is] ejections [. ]'.
[ Je moet het behandelen met . ], prt-Sny plant, saAmw plant, mwt-delen van gyw plant [. ]
de kant waar ze pijn heeft, en laat haar erop slapen
Indien [. ] circuleert
[. ] 2, ze kauwt [. ] 2, verdeeld in [. ] haar [..]
Als ze door [..] komt als ze alles heeft gedaan, [. ] haar [..] gezwollen,
u moet uw vinger erop leggen totdat u hem stevig vindt [. ] in de baarmoeder, het is worm

14. Kolom 2, 18-20
SsAw st ibt [. ]
[ Dd.xr.k r.s . ]
ir.xr.k r.s HsA Sbb + HsA awyt [. ]
[. ] Hr qd

Onderzoek van een vrouw die dorst [. ]
[Je zou er van moeten zeggen'. '.]
Je moet het behandelen met een maat gefermenteerde hesa-vloeistof, en [. ] van hesa-vloeistof van awyt
[. ] in vorm (?)

SsAw st kns.s Sfw [. ]
[ Dd.xr.k r.s . ]
ir.xr.k r.s wADw + nD snaa ps Hr irtt mh[. ] 3

Onderzoek van een vrouw wanneer haar voorkant gezwollen is
[Je zou er van moeten zeggen'. '.]
Je moet het behandelen met een maat WADw, vermalen en verfijnen, koken met een kopje (? melk [. ] 3

SsAw st Hr mn awt.s nbt bAbAw nw irty [. ] skmt (?)
Dd.xr.k r.s kmtw pw n idt
ir.xr.k r.s mrHt + [. ] iSd iArt nqawt iwHw prt-Sny [. ]
[nD] snaa ps swri hrw 3

Onderzoek van een vrouw met pijn in al haar ledematen en de oogkassen [. ] .. (?)
Je zou ervan moeten zeggen 'het is pijn in de baarmoeder'.
Je moet het behandelen met een hoeveelheid olie, [. ] ished-fruit, druiven, gekerfd plataan fruit, bonen, prt-Sny [. ]
[Maal] en verfijn, kook en drink drie dagen lang

SsAw st snf [. ] mwt rmT Hr mn DADA.s r.s Hnt nt drt.s
Dd.xr.k r.s [. ]
ir.xr.k r.s sXr n.s sAtw rdi tAHt Hr.f nt Hnqt nDmt [. ]
[ir t]m hAw n.s xt nbt r[di].xr.k bniw m sS m gs Hry n tA[Ht tn . ]
[. ] Hry iry di Hms.s Hr.s
[ir] tm hAw [n].s xt nbt rdi.xr.k pst [. ]
[. ] sqbb swri[.s st]
[ir] swt hA n.s snf mw sHA r-p[. ]

Onderzoek van een vrouw die bloedt [. ] menselijke moeder, pijn in haar hoofd, haar mond en de palm van haar hand
Je zou ervan moeten zeggen ['. '.]
Je moet het behandelen door voor haar grond te smeren en er droesem van zoet bier op te leggen [. ]
[Als] er niets voor haar naar voren komt, moet je datums plaatsen in .. (?) aan de bovenkant van [deze] droesem [. ]
[. ] erboven, waardoor ze erop gaat zitten
[als] er niets voor haar naar voren komt, zou je [. ] gekookt [. ]
[. ] gekoeld, voor [haar] om [het] te drinken
[als] er echter bloed of lichaamsvloeistof voor haar tevoorschijn komt, [. ]

kt r sHAy st m h [..] gs n bAdt nt irtt [. ] bAdt
smn iwH m kAt.s

Een ander (recept? boek?) voor het onthullen van een vrouw uit [..] een halve schep melk [. ] schep
Verharden (?), in haar baarmoeder strooien

siA ms.ty.sy m idt nt st ir ann Abd Abd (?) aq [. ]
[. ] nw sbnt (?)

Vaststellen dat het kind in de baarmoeder van de vrouw zal worden geboren. Als een maand terugkeert op een maand (?), komt er [. ]
[. ] van de zogende vrouw (?)

20. Kolom 3, 3-6
ir Hwt m pXrt nt siwi Hr-sA fdq annt p[. ]
nD snaa s[..]w m Hbsw Hr HsA awyt
iwH m hayw [. ] snTr mrHt mAt [bni]w Hnqt nDmt
rdi m-Xnw Sdi m tkA
kAp.xr.k [. ] m nDm r

Wat betreft een vrouw die is getroffen door een recept voor zwangerschap na het verbreken van de terugkeer (?) [. ]
Maal, verfijn, week (?) in doek met HsA en awyt-vloeistof
Dompel onder in de wateren (?) [. ] wierook, verse olie, dadels, zoet bier
Plaats in een rek (?) op de vlam
Je moet [. ] als zoetstof voor de mond

tm [..] Hs msH wgp Hr HsA awyt txb [. ]

Ter voorkoming van [..] krokodillenpoep, fijngehakt over HsA en awyt-vloeistof, strooi [. ]

kt pXrt hnw n bit iwH m kAt.s irt nn Hr sHm n Hsmn

Nog een recept honing, over haar baarmoeder strooien, dit moet op het natronbed worden gedaan

kt [. ] Hr HsA awyt iwH m kAt.s

Een ander [. ] over HsA en awyt-vloeistof, strooi over haar baarmoeder

dr tiAw pw n idt wDa n bniw Hr [. ]
qnqn smnx Hr Hnqt nDmt rdi Hms.s Hr.s wpw mnty.sy

Dit is voor het verwijderen van tiAw-pijn van de baarmoeder-dadelpalmsteel (?) op [. ]
Plet, doe weer mee met zoet bier, laat haar erop zitten met haar benen uit elkaar

SsAw st tAw [. ] iw irty.sy DAG
xpr-wr XA Hr iAb n ms-tA iwH f[d?]q [. ] dwBij 4
rdi.xr.k Hms.s Hr mw n [. ] mw n S rdi i[. ]

Behandeling van een brandende vrouw [. ], haar ogen wazig (?)
xpr-wr hout geraspt aan de linkerkant van de geboortesteen (?), sprenkelen, scheiden (?) [. ] 4 ochtenden
Je moet haar op het water van [. ] en (?) meerwater, plaats [. ]

siA ntt r iwi r ntt n iwr
[ir].xr.k mrHt mAt Hr [. ].xr.k sy
ir gm mtyw n qAbt.s xASA Dd.xr.k r.s mst pw
ir gm.k st knkn Dd.xr.k r.s iw.s r mst wDf
ir swt gm.k sy mi irn(?)[. ]

Het bepalen van een vrouw die zwanger zal worden van iemand die dat niet zal doen
Je moet verse olie [maken] en [. ] Je zou moeten [. ] het
Als de vaten van haar ingewanden opgezwollen worden gevonden, moet je ervan zeggen 'het is de geboorte'
Als je het slap vindt, moet je zeggen 'ze zal laat bevallen',
maar als je haar vindt als ..[. ]

ky sp rdi.xr.k Hms.s Hr sAtw sXr m tAHt nt Hnqt nDmt rdi dqr [bniw . ]
[. ] qis iw.s r mst
ir grt tnw qis nb nty r prt m r.s tnw ms[. ]
[ir] grt tm[.s qis] nn ms.s r nHH

Een ander voorbeeld. Je zou haar op aarde moeten laten zitten, besmeurd met droesem van zoet bier, fruit, [dadels . ]
[. ] uitwerpt, zal ze bevallen
en voor elke uitwerpselen die uit haar mond komt, is elk één geboorte (?) [. ]
[Als ze] echter niet [uitwerpt], zal ze nooit bevallen

ky sp rdi.xr.k TA n HDw r m Xt [. ].f ik ben [. ].s
ir gmy.k sw im.f Dd.xr.k r.s iw.s r mst
ir tm.k gm xnt.s [. ] nn [ms.s r nHH]

Een ander voorbeeld. Je moet een bundel uien met de mond op buik (?) [ plaatsen. ] het [. ] daar [. ]
Als je het erin vindt, zou je ervan moeten zeggen 'ze zal bevallen'
Als je haar/zijn voorste [. zij] zal niet [nooit bevallen]

ky sp nDr.xr.k r.s Hr spt.s Hnt Dba.k Hryw mniA.s
[.. n]hq [. ]
l [. ] tm nhq nn ms.s r nHH

Een ander voorbeeld. Je zou er op haar lip moeten stampen, het topje van je vinger op de bovenkant van haar mniA
[Als .. ] pijn doet [. ]
Ik [f ..] doet geen pijn, ze zal nooit bevallen

ky sp bHs pwy n Hr [. ] iw.i Hr [. ] Hr Ts pXr
hAA.k r bw [..].k i
Dd.tw r [. ] ir hA m Srt.s iw.s r mst
ir hA m kAt.s iw.s r mst
ir grt [. ]. s r nHH

Een ander voorbeeld. Dat kalf van Horus [. ] Ik ben op [. ] Horus en vice versa
Ga naar beneden naar de plaats van waaruit je [. ]
[..] formule wordt gezegd [. ] als (het) uit haar neusgat naar beneden komt, zal ze bevallen
Als (het) uit haar baarmoeder komt, zal ze bevallen
Als dan [. ] ze zal voor altijd [ niet bevallen ]

ky sp ir mAA.k Hr.s wAD m waAD swt gmy.k xt Hr.s mi [. ]
[. ]y ir grt man.k xt Hr irty.sy nn ms.s r nHH

Een ander voorbeeld. Als je haar gezicht fris en fris ziet, maar iets op haar vindt zoals [. ]
[. ] maar als je iets aan haar ogen ziet, zal ze nooit bevallen

siA ntt r iw [. ]
[. ] handschoen pfA Dba Hr mniA

Het bepalen van een vrouw die zwanger zal worden [. ]
[. ] zoals die vinger op de mniA

tm rdi tiA st [. ] iwyt en m [. ]
[. ].s r nHdt.sy hrw n ms.s
dr tiAw [pw] Ss mAa HH n [sp]

Voorkomen van acute pijn van een vrouw. [. ] bonen, maal met [. ]
[. ] haar (?) bij haar kiezen (?) de dag dat ze bevalt
[Dit is] een effectieve (manier) om acute pijnen te voorkomen, een miljoen [keer]

[. ] st mwyt m st qsnt ir iwt mwy[. ]
[. ]w xr siA.s sy wnn.s m mitt r nHH

[. ] een vrouw bewatert in moeilijkheden als het water komt [. ]
[. ] als ze het waarneemt, zal ze voor altijd dezelfde zijn


Afrikaanse oude geneeskunde: de Kahun gynaecologische papyrus

Kahun Gynaecologische Papyrus: Pagina 1 en een deel van Pagina 2

Vandaag zullen we het hebben over de Kahun-papyrus, een van de oudste en belangrijkste medische papyri van het oude Egypte en van de wereld. Dit is een papyrus over de gezondheid van vrouwen, gynaecologische ziekten, vruchtbaarheid, zwangerschap en anticonceptie. Het dateert uit de twaalfde dynastie van Egypte, ca. 1800 v.Chr. Het is een document van drie pagina's, 1 m lang en ongeveer 33 cm breed. De naam Amenemhet III stond in de rechter bovenhoek achter de naam van de derde pagina. Het document was op sommige plaatsen gescheurd en opgelapt met kauwgom en papyrus.

Hoofd van farao Sobekneferu. Brits museum

Het werd gevonden in El-Lahun (Faiyum, Egypte) door Flinders Petrie in 1889 en voor het eerst vertaald door F. Ll. Griffith in 1893 en gepubliceerd in De Petrie Papyri: Hieratic Papyri van Kahun en Gurob . hoe later Berlijn Papyrus en de Ramesseum Papyrus IV bestrijken veel van hetzelfde terrein en geven vaak identieke voorschriften. 'Kahun' is de naam die Petrie gaf aan de plaats van de stad Lehun, die in 1825 voor Christus een bloeiende, welvarende stad was geweest. De naam was waarschijnlijk een spelfout van deze Europeaan in contact met een vreemde taal (zie Abidjan). De papyrus was zo intensief gebruikt dat de oude eigenaar hem moest repareren, met een patch met een administratief fragment zichtbaar op een punt op de achterkant. Deze gynaecologische papyrus stamt uit het Middenrijk (Twaalfde Dynastie van Egypte) tot het bewind van de kinderloze vrouwelijke koning Sobekneferu, wiens interesse in gynaecologie zou kunnen zijn aangewakkerd doordat haar oudere zus op jonge leeftijd stierf.

De tekst is verdeeld in vierendertig secties, waarbij elke sectie een specifiek probleem behandelt en diagnose en behandeling bevat, geen prognose wordt gesuggereerd. De behandelingen zijn niet-chirurgisch en bestaan ​​uit het aanbrengen van medicijnen op het aangetaste lichaamsdeel of het doorslikken ervan. De baarmoeder wordt soms gezien als de bron van klachten die zich uiten in andere lichaamsdelen.

Kahun Gynaecologische Papyrus, onderdeel van pagina 2 en pagina 3

De eerste zeventien delen hebben een gemeenschappelijk formaat dat begint met een titel en worden gevolgd door een korte beschrijving van de symptomen, die meestal, maar niet altijd, te maken hebben met de voortplantingsorganen. Het tweede deel begint op de derde pagina en omvat acht alinea's die, zowel vanwege de staat van het bestaande exemplaar als de taal, bijna onbegrijpelijk zijn. Desondanks zijn er verschillende paragrafen die een voldoende duidelijk taalniveau hebben en intact zijn en kunnen worden begrepen.

Paragraaf 19 heeft betrekking op de erkenning van wie zal bevallen. Paragraaf 20 heeft betrekking op de ontsmettingsprocedure die de bevruchting veroorzaakt, en paragrafen 20-22 hebben betrekking op anticonceptie. Onder de voor anticonceptie voorgeschreven materialen zijn krokodillenmest, 45 ml honing en zure melk.

Het derde deel (paragrafen 26-32) heeft betrekking op het testen op zwangerschap. Andere methoden omvatten het plaatsen van een uienbol diep in het vlees van de patiënt, waarbij het positieve resultaat wordt bepaald door de geur die aan de neus van de patiënt verschijnt.

Isis en Horus: moeder en kind

Het vierde en laatste deel bevat twee alinea's die niet in een van de voorgaande categorieën vallen. De eerste schrijft een behandeling voor tandpijn tijdens de zwangerschap voor. De tweede beschrijft wat lijkt op een fistel tussen blaas en vagina met urine-incontinentie op een vervelende plek.

Voor meer informatie, kijk op “ De Kahun gynaecologische papyrus: oude Egyptische geneeskunde ” door L. Smith, J Fam Plann Reprod Health Care 37 (2011) 54. University College London heeft ook een uitgebreide pagina over het manuscript met zijn vertaling, als het manuscript voor de gezondheid van moeder en kind.


De eerste orale anticonceptiva en barrièremethoden voor vrouwen

Het was de Griekse filosoof Aristoteles die als eerste voorstelde om natuurlijke chemicaliën als zaaddodende middelen te gebruiken. Maar het eerste orale anticonceptiemiddel was een in Libië gevonden kruid genaamd Silphion, waarvan het gebruik als anticonceptiemiddel teruggaat tot 600 voor Christus.

Vaginale barrières zoals bladeren en sponzen werden eeuwenlang gebruikt. Tot op de dag van vandaag worden er nog sponzen met zaaddodend middel gebruikt. Het diafragma werd uitgevonden in 1882 en vrouwencondooms kwamen begin 1900 beschikbaar.


Zie ook

  • Michael Worton, Nana Wilson-Tagoe, Nationale gezondheid: geslacht, seksualiteit en gezondheid in een interculturele context, Routledge Cavendish 2004
  • Ann Rosalie David, De piramidebouwers van het oude Egypte: een modern onderzoek naar het personeel van de farao, Routledge 1996
  • Michael J. O'Dowd, Elliot Philipp, De geschiedenis van verloskunde en gynaecologie, Informa Gezondheidszorg 2000, p.43
  • Lauranda S. Dixon, Gevaarlijke kuisheid: vrouwen en ziekten in kunst en geneeskunde vóór de Verlichting, Cornell University Press 1995

Tenzij anders aangegeven, is de tekst in dit artikel ofwel gebaseerd op het Wikipedia-artikel "Kahun Gynaecologische Papyrus" of een andere taal op een Wikipedia-pagina daarvan die wordt gebruikt onder de voorwaarden van de GNU-licentie voor vrije documentatie of op onderzoek door Jahsonic en vrienden. Zie de copyrightverklaring van Kunst en populaire cultuur.


Kahun Gynaecologische Papyrus

Let op: jahun boekpagina's lopen van achteren naar voren. Het vierde en laatste deel bevat twee alinea's die niet in een van de voorgaande categorieën vallen.

Onderzoek van een bedlegerige vrouw, die zich niet uitrekt als ze ermee schudt. Je moet het behandelen met een maat olie, [ Sesostris II Het ligt in de buurt van het moderne dorp en is vaak bekend onder dezelfde naam.


Overleg:Kahun Gynaecologische Papyrus

  • Oude Egypte portaal

We zouden een artikel moeten hebben over elke piramide en elke naam in het oude Egypte. Ik weet zeker dat de rest van ons andere artikelen kan bedenken die we zouden moeten hebben.

Om te beginnen hebben de meeste algemene geschiedenisartikelen dringend aandacht nodig. En mij is verteld dat in ieder geval sommige dynastie-artikelen werk nodig hebben. Nog andere kandidaten?

Een saaie taak, maar het voordeel hiervan is dat je de datums kunt bepalen! (Waarom zou je bijvoorbeeld zeggen dat Khufu 2589-2566 leefde? Zolang je de lengte van zijn regering correct houdt, of een gerespecteerde bron citeert, kun je daten het 2590-2567 of 2585-2563)

Iedereen? Ik beschouw dit waarschijnlijk als de meest onbelangrijke taak op Wikipedia, maar als je denkt dat het moet worden gedaan . . .

Dit is een project dat ik op een dag zou willen uitvoeren, en zou op meer van Wikipedia kunnen worden toegepast dan alleen het oude Egypte. Neem een ​​van de standaardautoriteiten van geschiedenis of cultuur -- Herotodus, de Oudere Plinius, de geschriften van Breasted of Kenneth Kitchen, en kijk of je citaten of informatie niet soepel kunt samenvoegen tot relevante artikelen. Waarschijnlijk een goede oefening voor iemand die een van die indrukwekkende teksten bezit, maar geen toegang kan krijgen tot een onderzoeksbibliotheek.

  • Medicijnportaal

Wat!? Ik realiseer me dat de oude geneeskunde geheimzinnig was, maar. Zegt het dat een gynaecologisch probleem ervoor kan zorgen dat een vrouw denkt dat ze bijvoorbeeld rosbief ruikt, en dat de remedie is om wat rosbief te eten? Waar heeft het het over dat ze het roosteren ruikt en dan iets roosters krijgt? Formuleer dat alstublieft opnieuw, ook al is het onzinnig in het oorspronkelijke Egyptisch, dus het is op zijn minst begrijpelijk. Ze hebben haar baarmoeder zeker niet geroosterd, want daar zou ze aan overlijden. 84.70.145.70 (talk) 06:30, 18 maart 2021 (UTC)


Abortus is zo oud als een zwangerschap. De abortustechnieken en -methoden waren erg extreem. Deze methoden waren meestal schadelijk voor de vrouw. Sommige van deze methoden zijn nog steeds in de praktijk over de hele wereld.

De oude Egyptenaren beoefenden anticonceptie en abortus en hebben een lange medische geschiedenis. Het is een van de oudste medische praktijken, waarvan het bewijs teruggaat tot het oude Egypte, Rome en Griekenland. Rond 1550 v. Chr. het oude Egypte Abortustechnieken die door Egyptische farao's werden gebruikt, werden gedocumenteerd in de oude Ebers-papyrus.

De Ebers Papyrus is een van de oudste bewaard gebleven documenten over de medische praktijk. Het werd halverwege de 19e eeuw gekocht door Georg Ebers. Ebers Papyrus bevat details over verschillende ziekten, waaronder de nu uitgestorven ziekten.

Er zijn aanwijzingen dat veel beschavingen in de geschiedenis, van de Egyptenaren tot de oude Romeinen, Perzen en Grieken, in hun respectieve tijdperken abortus zouden hebben gepleegd. Hoewel abortus nooit expliciet in de Bijbel wordt genoemd, zijn er in de geschiedenis gesprekken over de heersende technieken en praktijken.

Abortusmethoden in het oude Egypte

De Ebers Papyrus

Abortus was in de oudheid niet zo eenvoudig als nu. Hoewel, de regels en tradities rond de vrouwelijke vruchtbaarheid zijn door de eeuwen heen niet veel veranderd. De Ebers Papyrus en Kahun Gynaecologische papyrus zijn de oudste bewaard gebleven documenten over vrouwelijke vruchtbaarheid.

Volgens Ebers Papyrus kan een abortus worden veroorzaakt door het gebruik van een tampon van plantaardige vezels die is bedekt met een verbinding die honing en gemalen dadels bevat. Daaropvolgende kruidenabortiva waren het lang uitgestorven Silphium. De Silphium en Pennyroyal waren de meest gewaardeerde geneeskrachtige planten van de antieke wereld, soms gebruikt in de tijd van vandaag om abortussen op te wekken. Ze zijn echter zeer giftig en worden niet als veilig beschouwd.

Zoals het papyrusdocument suggereert, werden niet-gespecificeerde hoeveelheden acaciagom, dadels en een niet-geïdentificeerde plant gemengd met plantaardige vezels en honing en gevormd tot een pekari (vaginale zetpil).

De Egyptenaren herkenden enkele van de voortplantingsrelaties tussen de testis, fallus, sperma en zwangerschap. Ze beschouwden de bijdrage van de man als een ‘zaadje’ dat hij in de vruchtbare grond van de baarmoeder plantte. Men dacht dat sperma afkomstig was uit het ruggenmerg. De laagste verlenging van de wervelkolom werd het heiligbeen genoemd, omdat men dacht dat het een heilig bot was.

Kahun Gynaecologische Papyrus

Kahun papyrus overleefde in fragmenten, maar het biedt waardevolle informatie over Egyptische gynaecologische kennis. Dit werk is verdeeld in 34 gefragmenteerde paragrafen. De structuur van de paragrafen is het proces van onderzoek naar ziekte, dat wil zeggen inspectie, conclusie en behandeling. De gynaecologische ziekten die in de papyrus worden genoemd, zijn op de een of andere manier verbonden met de organen zoals ogen, tanden en botten enz. De behandelingen zijn ook erg interessant, waaronder ontsmetting, massage, het drinken van ezelsmelk of het eten van de lever. De lijst is eindeloos. Hoewel er in het document geen sprake is van een operatie.

Moderne aanpak

Abortus veroorzaakt door kruiden of manipulatie werd gebruikt als een vorm van anticonceptie in het oude Egypte, Griekenland en Rome en waarschijnlijk eerder. Pas in de 19e eeuw veranderde de mening over abortus.

Moderne onderzoekers hebben ontdekt dat acacia's zaaddodend zijn. Littekens en putjes in botten in het bekkengebied verschaften wetenschappers verdere aanwijzingen voor het aantal voldragen zwangerschappen tussen skeletresten uit de prehistorie. Demografisch onderzoek, laboratoriumstudies en nauwkeurig onderzoek van oude teksten hebben hen nieuwe aanwijzingen gegeven over de werkzaamheid van oude 'gezinsplanning'.


Kahun Papyrus

Onderzoek van een vrouw met pijn in al haar ledematen en de oogkassen [ Oude Egyptische literatuur Revolvy Brain revolvybrain. In het algemeen omvat de collectie het Middenrijk van Egypte.

De tweede Egyptische techniek van vermenigvuldigen en delen was bekend uit de hiëratische Moskou en Rhind Mathematical Papyri, geschreven in de zeventiende eeuw voor Christus.

Moet je een bundel uien met de mond op de buik leggen? Het vierde en laatste deel bevat twee alinea's die niet op hun plaats zijn als paphrus naar teksten uit eerdere delen. De Edwin Smith Papyrus documenteert de oude Egyptische geneeskunde, inclusief de diagnose en behandeling van verwondingen. De eerste zeventien delen hebben een gemeenschappelijk formaat dat begint met een titel en worden gevolgd door een korte beschrijving van de symptomen, die meestal, maar niet altijd, te maken hebben met de voortplantingsorganen.

Voormalig bevolkte plaatsen in Egypte Revolvy Brain revolvybrain. Feedback van leden over anatomische studies in het Oude Egypte: De Kahun Gynaecologische Papyrus ook Petrie Medical PapyrusKahun Medical PapyrusLahun Medical Papyrusor UC is de oudst bekende medische tekst in Egypte, hoewel niet de oudste ter wereld, zoals in het Philadelphia-museum een ​​Sumerische medische kleitablet uit het 3e millennium is bewaard gebleven [1]. Door kahjn deze site gaat u akkoord met de gebruiksvoorwaarden en het privacybeleid.

Kolom 3, ir Hwt m pXrt nt siwi Hr-sA fdq annt p[ SsAw st Hr mn kAt. Feedback van leden over de geschiedenis van de geneeskunde: Dit is een lijst met medische handboeken, manuscripten en naslagwerken.

Kahun Gynaecologische Papyrus – Wikipedia

De Griekse historicus Herodotus bezocht Egypte rond voor Christus en schreef uitgebreid over zijn observaties van hun medicinale praktijk. Onderzoek van een vrouw wanneer haar voorkant gezwollen is [ Kkahun zou ervan moeten zeggen ‘ Een getal is een wiskundig object dat wordt gebruikt om te tellen, te meten en ook te labelen.

Hun studie of gebruik wordt rekenkunde genoemd. Dit artikel kan worden uitgebreid met tekst die is vertaald uit het bijbehorende artikel in het Duits. Als een maand terugkeert op een maand? De Indianen introduceerden de concepten van medische diagnose, prognose en geavanceerde medische ethiek. Je moet het dan behandelen door haar te ontsmetten met wierook en olie in 1 pzpyrus Giet over haar [. Deze labels lijken te zijn gebruikt als tags voor grafgiften en sommige zijn gegraveerd met nummers.

Geschiedenis van de geneeskunde onderwerp The Hippocratic CorpusEen verzameling vroege medische werken kan in verband worden gebracht met Papyruw De kqhun van de geneeskunde laat zien hoe samenlevingen zijn veranderd in hun benadering van ziekte en ziekte van de oudheid tot het heden. Onderzoek van een vrouw die bloedt [ Er zijn nog maar een handvol directe aanwijzingen over en veel mogelijke indicaties zijn slechts vaag en bieden veel ruimte voor speculatie.

Hij ontdekte de ingang Overzicht Uit een periode die de tijd overspant vanaf ongeveer B.

Kahun Papyri – Wikipedia

SsAw st Hr mn mwyt mi[ Vanaf het begin van de beschaving in het late vierde millennium voor Christus tot de Perzische invasie van voor Christus, bleef de Egyptische medische praktijk grotendeels onveranderd, maar was zeer geavanceerd voor de paapyrustijd, inclusief eenvoudige niet-invasieve chirurgie, het plaatsen van botten , tandheelkunde en een uitgebreide reeks farmacopee.

De oude Egyptenaren gebruikten een cijfersysteem voor het tellen en oplossen van geschreven wiskundige problemen, vaak met vermenigvuldiging en breuken.

Onderzoek van een vrouw die pijn heeft in haar benen en haar kuiten na het lopen. Je zou ervan moeten zeggen: 'Het is een afscheiding uit de baarmoeder'8217.

De medische papyri van het Ramesseum vormen een verzameling oude Egyptische medische documenten die dateren uit het begin van de 18e eeuw voor Christus, gevonden in de tempel van het Ramesseum. Het tweede deel van deze papyrus bestaat uit 8 papyrua's die, zowel door de staat van het bestaande exemplaar als door de taal, bijna onverstaanbaar zijn.

De archeoloog Flinders Petrie heeft niettemin veel tijd besteed aan het zoeken naar de oostkant. Onderzoek van een vrouw wier ledematen ziek zijn, pijn in haar oogkas. Je zou ervan moeten zeggen: het is ontbering van de baarmoeder en geen bier drinken?

Griffith in en gepubliceerd in The Petrie Papyri: Griffith in en gepubliceerd in The Petrie Papyri: Hij regeerde vanaf c. Dit artikel kan worden uitgebreid met tekst die is vertaald uit het pzpyrus-artikel in het Frans. Seksuologie Revolvy Hersenen revolvybrain Medische Papyrus erikholston.


Bekijk de video: DISBELIEF Papyruss Genocide Route Undertale (Juni- 2022).


Opmerkingen:

  1. Cephalus

    Bravo, wat uitstekend antwoord.

  2. Shakajas

    Het is onverwachtheid!

  3. Sevrin

    Niet praten!

  4. Corbin

    Ik bedenk, wat is het - een valse manier.

  5. Ezhno

    Ik ben van mening dat u zich vergist. Ik kan de positie verdedigen. Schrijf me in PB.



Schrijf een bericht